AirAsia today announced a new chapter in its long-term partnership with European aircraft manufacturer Airbus to advance research into aviation sustainability initiatives that lower carbon emissions in the ASEAN region.
Read More亚航持续增强其马来西亚第二大枢纽 —— 亚庇的连通性,从2024年11月17日起以每周四趟的航班频率飞往高雄。
Read MoreAirAsia terus memperkukuh rangkaian dari hab kedua terbesarnya di Malaysia iaitu Kota Kinabalu ke Kaohsiung dengan empat penerbangan mingguan bermula 17 November 2024.
Read MoreAirAsia continues to strengthen connectivity from its second-largest hub in Malaysia, Kota Kinabalu to Kaohsiung, with a frequency of four flights weekly starting from 17 November 2024.
Read More亚洲航空携手长沙黄花国际机场正式推出国内机场首个国际航班空铁联运试运营服务。公司以旅客需求为中心,在服务多元化方面不断推进创新,致力于为出境旅客打造无缝、便捷的全流程出行体验。该服务于2024年8月30日正式投入运营。旨在为来自全国各地的乘高铁前往长沙,再转乘国际及地区航班的出境旅客,提供更加便捷、高效的出行体验。
Read More亚航从今日起正式运营从苏丹阿都阿齐兹沙阿机场(LTSAAS)(俗称梳邦机场)起飞的航班,庆祝其飞往沙巴和砂拉越的首航航班。这次的回归标志着该航空公司历史上的一个重要里程碑,在24年前首次于同个机场运营后重新回归。
Read More亚航以强劲的表现迈入2024下半年度,开通了两条全新的中国航线:槟城-深圳 和 亚庇-汕头 航线。
Read MoreAirAsia is entering the second half of the year on a strong note with the expansion of two new routes in China: Penang-Shenzhen and Kota Kinabalu-Shantou.
Read MoreAirAsia memperluas rangkaiannya di China pada separuh tahun kedua ini dengan melancarkan laluan baharu Pulau Pinang-Shenzhen dan Kota Kinabalu-Shantou.
Read MoreAirAsia dengan kerjasama Lembaga Pelancongan Singapura (STB), Gardens by the Bay dan Kumpulan Hidupan Liar Mandai hari ini melancarkan rekaan pesawat 'Love, Singapore'. Pelancaran ini adalah sebahagian daripada usaha kerjasama kempen dalam mempromosikan pelancongan ke Singapura terhadap pengembara dari Malaysia, Thailand dan Indonesia dengan memanfaatkan puncak perjalanan akhir tahun di rantau ini.
Read More亚航于今日携手新加坡旅游局(STB)、滨海湾花园(Gardens by the Bay)以及万态野生动物世界集团(Mandai Wildlife Group)共同推出 ‘喜爱新加坡’ 客机涂装。该涂装旨在于年末旅游高峰时期推广从马来西亚、泰国及印尼入境新加坡的旅游契机。
Read MoreAirAsia, in collaboration with the Singapore Tourism Board (STB), Gardens by the Bay and Mandai Wildlife Group unveiled the ‘Love, Singapore’ aircraft livery today. The launch comes as part of a joint campaign to promote inbound travel to Singapore from visitors in Malaysia, Thailand and Indonesia, riding on the year-end travel peak in the region.
Read MoreAirAsia dengan kerjasama Lembaga Pelancongan Singapura (STB), Gardens by the Bay dan Kumpulan Hidupan Liar Mandai hari ini melancarkan rekaan pesawat 'Love, Singapore'. Pelancaran ini adalah sebahagian daripada usaha kerjasama kempen mempromosikan sektor pelancongan Singapura bagi pengembara dari Malaysia, Thailand dan Indonesia sempena tempoh perjalanan akhir tahun di rantau ini.
Read More亚航于今日携手新加坡旅游局(STB)、滨海湾花园(Gardens by the Bay)以及万态野生动物世界集团(Mandai Wildlife Group)共同推出 ‘喜爱新加坡’ 客机涂装。该涂装旨在于年末旅游高峰时期推广从马来西亚、泰国及印尼入境新加坡的旅游契机。
Read MoreAirAsia, in collaboration with the Singapore Tourism Board (STB), Gardens by the Bay and Mandai Wildlife Group unveiled the ‘Love, Singapore’ aircraft livery today. The launch comes as part of a joint campaign to promote inbound travel to Singapore from visitors in Malaysia, Thailand and Indonesia, riding on the year-end travel peak in the region.
Read More